karl lagerfeld
- 网络设计师;卡尔·拉格斐;老佛爷;卡尔 拉格菲尔德
-
Karl Lagerfeld doesn 't like to talk about the past .
卡尔拉格菲尔德(KarlLagerfeld)不喜欢谈论过去。
-
Plus it was one of Karl Lagerfeld 's best collections in years .
补充一句,这是卡尔・拉格菲尔德(KarlLagerfeld)多年来最棒的设计系列之一。
-
Karl Lagerfeld has never been one for romance or nostalgia .
卡尔·拉格菲尔德的浪漫的从不是一个或怀旧之情。
-
The House of Chanel in Paris , under Karl Lagerfeld , remains one of the top design houses today .
巴黎的夏奈尔公司,而今在卡尔·拉格菲尔德的领导下,依然是顶级的设计机构之一。
-
The exhibition 's genesis was a wedding dress from Karl Lagerfeld 's AW14 Chanel couture show .
本次展览的发轫是老佛爷(KarlLagerfeld)香奈儿2014年秋冬季高级女装展上的一件婚纱。
-
Many use " props ," such as Karl Lagerfeld and his fan or Britney Spears and her belly button .
很多人借用“小道具”,如卡尔·拉格菲尔德的小风扇,布兰妮的肚脐眼。
-
She previously collaborated with luxury designers , including Karl Lagerfeld , Jeremy Scott and Givenchy 's Riccardo Tisci .
此外,她还和很多奢侈品设计师合作过,包括“老佛爷”卡尔•拉格斐、杰瑞米•斯科特以及纪梵希的里卡多•堤西。
-
Two more dresses : Lily Allen in the dress she wore to her wedding ceremony ( left ) and the gown Karl Lagerfeld designed for her reception .
另外两件婚纱:LilyAllen身着婚纱(图左),图右是KarlLagerfeld设计的婚宴礼服
-
It is reported that Karl Lagerfeld , the artistic director for Chanel , died aged 85 in Paris , leaving the fashion world reeling at the loss of the man .
据报道,香奈儿艺术总监卡尔·拉格菲尔德于巴黎去世,享年85岁,整个时尚界都为他的离世而感到震惊。
-
Study famous tastemakers & everyone from Karl Lagerfeld with his ponytail and fan to Carrie Donovan and her oversized glasses , black clothes and blond hair .
向著名的时尚人物学习&向每一个人学习,从扎马尾辫拿折扇的卡尔拉格斐到嘉莉·多诺万和她的大眼镜,黑色的衣服和金发。
-
Buzz has been that Knightley , the face of Chanel 's Coco Mademoiselle fragrance , would wear a custom-made dress by Chanel 's Karl Lagerfeld .
小道消息称香奈儿CocoMademoiselle香水代言人奈特利会穿由香奈儿的卡尔•拉格菲尔德定制的礼服。
-
Guests at the film benefit at Manhattan 's Museum of Modern Art included Ralph Fiennes , Jessica Biel , David Bowie , Karl Lagerfeld and Sofia Coppola .
出席在曼哈顿的现代艺术博物馆举行的庆生派对的人有:拉尔夫·费因斯、杰西卡·贝尔、大卫·鲍伊、卡尔·拉格菲尔德和索菲亚·科波拉。
-
There are ornamental balls and little monster faces , but the best is a miniature caricature of Karl Lagerfeld , the label 's longtime designer , with white fur for his famous hair .
你可以选择装饰品小球,还可以买小怪兽面具,但最棒的当属长期效力芬迪的设计师卡尔&12539;拉格菲尔德(KarlLagerfeld)缩小版雕像,白色皮毛充当着他那著名的白发。
-
not to mention Mr. Galliano and Mr. Jacobs - only Karl Lagerfeld is still doing double duty ( or triple : at Chanel , Fendi and his own brand ) .
还有加里亚诺和雅格布斯。但是他们都停止了这种身兼两职的工作方式——现在只有卡尔·拉格菲尔德(KarlLagerfeld)还在同时为香奈儿和芬迪(Fendi)工作(并同时打理自己的品牌)。
-
Karl Lagerfeld may create the occasional menswear look at Chanel and he designs a whole men 's collection for his eponymous label but he has long been a customer elsewhere : Dior Homme .
卡尔·拉格菲尔德(KarlLagerfeld,绰号老佛爷)或许时不时会设计一把香奈儿(Chanel)男装,他也设计了自己同名品牌的全部男装,但长久以来,他一直是迪奥男装(DiorHomme)的忠实客户。
-
Besides starring as Hermione in the " Harry Potter " films , Watson is magic on the red carpet , wearing looks from designers like Karl Lagerfeld , Carven , and , her favorite , Burberry .
艾玛·沃特森不光在电影“哈利波特”里受人瞩目,同时也是红地毯上的神话。
-
At Chanel , Karl Lagerfeld 's normally startlingly light hand got tangled up in the idea of profile , and so dresses came bristling with feathers , fringes and drapery from the underarm to the knee .
在香奈儿(Chanel),卡尔•拉格菲尔德(KarlLagerfeld)通常令人吃惊的简练手法被剪影的观念搞乱了,于是,裙子从腋下到膝盖都竖满了羽毛、流苏和装饰布料。
-
It was officially sanctified at couture last year , when Karl Lagerfeld sent his models on to the catwalk in tweed sneakers at Chanel , and Raf Simons offered a crystal-mesh sneaker hybrid at Dior .
在去年的高级定制时装展上,卡尔•拉格菲尔德(KarlLagerfeld)让旗下模特脚穿粗花呢运动鞋行走香奈儿(Chanel)秀场,拉夫•西蒙斯(RafSimons)则推出了迪奥(Dior)水晶网眼混搭式运动鞋。
-
The decorators Stephen Sills and James Huniford first made a splash in the mid-1990s , when Karl Lagerfeld declared their country home " the chicest house in America . " Sills , who parted ways with Huniford a few years ago ,
室内装潢师斯蒂芬·西尔斯和詹姆斯·胡尼福特(JamesHuniford)在20世纪90年代中期首次引起轰动,当时卡尔·拉格菲尔德称他们的乡间住宅是“美国最漂亮的房子”。西尔斯几年前和胡尼福特分道扬镳。
-
Karl Lagerfeld , arguably the most recognizable fashion designer in the world , is in a back office at Fendi 's headquarters on the Via Solari , receiving from an assistant a gift someone has sent for his Birman , Choupette .
卡尔·拉格菲尔德(KarlLagerfeld)可以说是世界上辨识度最高的时装设计师。在索拉里街芬迪(Fendi)总部后面一个办公室里,助手把别人送给他的伯曼猫舒佩特(Choupette)的礼物交给他。
-
Albert 's sisters , Princesses Caroline and Stephanie , both dressed in pink , smiled as they watched the couple marry in front of a crowd that included French President Nicolas Sarkozy , Chanel designer Karl Lagerfeld and opera singer Renee Fleming .
阿尔贝二世亲王的姐妹、卡罗琳公主和斯蒂芬妮公主都身着粉色礼服,面带微笑。到场的还有法国总统尼古拉萨科齐、香奈尔设计师卡尔拉格菲尔德以及歌剧女歌手蕾妮弗莱明。
-
It 's the same urgent energy that has enabled him to juggle the demands of three entirely separate and visually distinct houses at the same time ( Fendi , Chanel and Karl Lagerfeld ) and maintain alternative occupations as a photographer , occasional writer and keeper of Choupette ,
正是这心急火燎的激情,让他能够游刃有余同时担任设计风格与视觉感迥异的三大时尚品牌(芬迪、香奈儿以及卡尔拉格菲尔德)的设计师;此外,他还是摄影师、业余作家以及雪白爱猫Choupette的主人。
-
In addition to designing several collections a year each for Fendi , Chanel and his own Karl Lagerfeld line , he announced last week that he would add a show of haute fourrure , or " couture fur , " for fur-centric Fendi during the Paris couture collections in July .
除了每年要分别给芬迪、香奈儿和他自己的卡尔·拉格菲尔德品牌设计几个系列之外,上周他宣布将在7月份的巴黎高级定制时装周上为以皮草为重的芬迪增加一场高级皮草秀。